A series of six illustrations accompanied by the text “မိန်းမလို မိန်းမရ” depicts Myanmar women of varying ages adorned in diverse professional attire. This common phrase in everyday conversation serves to belittle men displaying cowardly or wicked behaviours. Translated as "such girly behaviour," the phrase conveys derogatory connotations akin to "just like a girl" or "such a pussy." The composition of these illustrations and texts aims to provoke contemplation on societal perceptions of what it means to "act like a girl/woman."
A series of six illustrations accompanied by the text “မိန်းမလို မိန်းမရ” depicts Myanmar women of varying ages adorned in diverse professional attire. This common phrase in everyday conversation serves to belittle men displaying cowardly or wicked behaviours. Translated as "such girly behaviour," the phrase conveys derogatory connotations akin to "just like a girl" or "such a pussy." The composition of these illustrations and texts aims to provoke contemplation on societal perceptions of what it means to "act like a girl/woman."